| 1. | I think I'm still in shock. Je suis demeuré sous le choc. |
| 2. | I am still in shock over what happened. Je suis encore choqué par ce qui s’est passé. |
| 3. | "I was in shock and thought it was an earthquake. J'étais sous le choc et pensais que c'était un tremblement de terre. |
| 4. | On the morning of 12 July, the entire valley was in shock . Au matin du 12 juillet, toute la vallée est sous le choc. |
| 5. | We listened in shock to the various scientific presentations and the us reaction. nous avons écouté avec effroi les différents exposés scientifiques et la réaction américaine. |
| 6. | Today we were almost wiped out and the men are in shock. Aujourd'hui, nous avons été presque anéantis et les hommes sont en état de choc. |
| 7. | The world is still in shock from the attacks on new york and washington. le monde est encore sous le choc des attentats de new york et washington. |
| 8. | His army are in shock to see Rama in a cowardly state. Marko Ramius est d'ailleurs très étonné de voir un homme quand il regarde dans le périscope. |
| 9. | Garfield, conscious but in shock, was carried to an upstairs floor of the train station. Garfield, conscient mais en état de choc, est transporté à l'étage de la gare. |
| 10. | A few days later , on 11 september , the entire world was in shock. quelques jours plus tard , le 11 septembre , le monde entier subissait un choc. |